Seilbahnwirtschaft/ Tourismus

Meine Spezialisierung ist im Bereich Tourismus und Seilbahnwirtschaft: da ich nicht nur gerichtlich beeidete Dolmetscherin für die russische Sprache bin, sondern auch in Tirol ausgebildete Snowboard-Trainerin und Rafting-Guide.

Für alle Unternehmen, die mit russischsprachigen Kunden Geschäfte machen ist es enorm wichtig, die Risiken zu minimieren und korrekte Übersetzung von allen wichtigen Unterlagen (Firmendokumentation, Gesellschafterbeschlüsse, Bilanzen, Vereinbarungen, Zertifikate, AGB, etc.) von einem professionellen qualifizierten Übersetzer machen zu lassen.

Ich mache gerne auch die beglaubigten Übersetzungen Ihrer Firmenbuchauszüge und anderer Dokumente, die natürlich von allen österreichischen und russischen Behörden anerkannt werden.

Wenn Sie Dolmetsch-Leistungen benötigen, stehe ich Ihnen gerne bei allen wichtigen Geschäftsgesprächen, Partnerbesuchen, Messen oder Geschäftsreisen zur Verfügung!

Linguaxtrem_Moskau_Thaler_SkiSalon

(Moskau, SkiBuildExpo, Fa. Thaler mit dem Skigebietsbetreiber)

Linguaxtrem_Moskau_Vizekulturministerin

(Wirtschaftsreise des HLH Platter nach Moskau, Kulturministerium)

Abkommen_RF_Tirol_-Linguaxtrem

(Tirol, Minister für Nordkaukasus und HLH Platter und Minister Rupprechter)

Linguaxtrem_Interalpin_Alpintechnologien

(Innsbruck, Dolmetschen auf der Interalpin)

Schenken Sie mir Ihr Vertrauen und profitieren Sie davon! Schicken Sie mir einfach eine unverbindliche Anfrage und ich werde mich zeitnah mit Ihnen in Verbindung setzen!

Tipp-Box

Tipps_Maria

„Bei einer Übersetzung ist viel mehr zu berücksichtigen, als man denken könnte: nicht nur die Sprache selbst, sondern vor allem die kulturellen Unterschiede zwischen den Zielmärkten sind wichtig.

REFERENZEN

LEISTUNGSÜBERSICHT

Datentransfer






Bitte lasse dieses Feld leer.

Bitte lasse dieses Feld leer.

Loading...