ЦЕРЕМОНИИ БРАКОСОЧЕТАНИЯ

Вы планируете свадьбу?

Ваша невеста /Ваш жених родом из русскоязычной страны и не имеет достаточных знаний немецкого языка?

Вам необходим нотариально заверенный перевод иностранных документов (свидетельство о рождении, прописка, справка об отсутвствии факта регистрации брака, свидетельство о разводе и т. д.) для подачи заявления на заключение брака?

Тогда я буду рада вам помочь!

Dolmetsch_Eheschliessung_Danilova

В Австрии церемонии бракосочетания проводятся на немецком языке. Если Вы и/или свидетели не владеете немецким языком в достаточной степени, Вам нужен сертифицированный переводчик для церемонии бракосочетания (часто также и для подачи заявления на заключение брака).

Я являюсь присяжным и сертифицированным судом переводчиком русского языка, поэтому я уполномочена осуществлять устный перевод речи/обращения сотрудника органа ЗАГС и удостоверения заключения брака.

Я с радостью проконсультирую Вас, как должны быть подготовлены/ апостилированы и переведены иностранные документы, чтобы они имели юридическую силу в Австрии.

Я буду рада помочь Вам сделать Ваш свадебный день незабываемым и облегчить пордготовку!

Просто отправьте запрос через ФОРМУ КОНТАКТА! Мой офис находится в центре Инсбрука. Буду Вам рада! Свяжитесь со мной, пожалуйста, заранее, чтобы договориться о времени встречи

Dolmetsch_Eheschliessung_Danilova

НАШИ СОВЕТЫ

Tipps_Maria
No posts found.

НАШИ КЛИЕНТЫ

НАШИ УСЛУГИ

Трансфер файлов


Оставьте это поле пустым.

Оставьте это поле пустым.

Loading...